Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Französisch - commentarii de bello gallico

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösisch

Kategorie Erklärungen

Titel
commentarii de bello gallico
Text
Übermittelt von beaute80
Herkunftssprache: Latein

Gallia est omnis divisa in partes tres,quarum unam incolunt,belgae,aliam Aquitani tertiam qui ipsorul lingua institutis legibus inter se differunt

Titel
Toute la Gaule fut divisée...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von zorb
Zielsprache: Französisch

Toute la Gaule fut divisée en trois parties, dont une qu'ils habitèrent, la Gaule belgique, l'autre tiers aquitain, celles-ci différèrent entre elles par leur propre langue et les lois instituées
Bemerkungen zur Übersetzung
Ce n'est pas "ipsorul", mais ipsorum qu'il faut lire. Attention, quand vous mettez un texte à traduire, respectez l'orthographe des mots!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 24 November 2006 07:52