Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Engleski - Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiPortugalski

Kategorija Rečenica

Natpis
Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...
Tekst
Podnet od iepurica
Izvorni jezik: Rumunski

Visul unui copil român : "Când mă fac mare, vreau să mă fac...ţigan!"

Natpis
The dream of a Romanian child
Prevod
Engleski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Engleski

The dream of a Romanian child: "When I grow up, I want to be a ... gypsy!"
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 8 Oktobar 2007 22:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Oktobar 2007 06:55

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Iepurica

The "will" is superfluous in the English translation, I'll take it out

Then I'll ask for a poll.

Bises
Tantine

8 Oktobar 2007 17:53

iepurica
Broj poruka: 2102
What's wrong about this translation, Tantine?