Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiPortugalski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...
Tekst
Wprowadzone przez iepurica
Język źródłowy: Rumuński

Visul unui copil român : "Când mă fac mare, vreau să mă fac...ţigan!"

Tytuł
The dream of a Romanian child
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez iepurica
Język docelowy: Angielski

The dream of a Romanian child: "When I grow up, I want to be a ... gypsy!"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 8 Październik 2007 22:09





Ostatni Post

Autor
Post

2 Październik 2007 06:55

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Iepurica

The "will" is superfluous in the English translation, I'll take it out

Then I'll ask for a poll.

Bises
Tantine

8 Październik 2007 17:53

iepurica
Liczba postów: 2102
What's wrong about this translation, Tantine?