Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Svedski - Carpe Diem Caveat Emptor

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiSvedskiDanski

Kategorija Izraz

Natpis
Carpe Diem Caveat Emptor
Tekst
Podnet od emse
Izvorni jezik: Latinski

Carpe Diem Caveat Emptor
Napomene o prevodu
jeg har fået at vide at dette udtryk betyder "grib dage, nyd livet før det er for sent" jeg vil gerne have det lavet som en tattoo dog bliver jeg i tvivl når jeg googler det fordi det kommer op som at det betyder noget indenfor købsrettgheder.

Natpis
Grip dagen...
Prevod
Svedski

Preveo Porfyhr
Željeni jezik: Svedski

Grip dagen tag köparen i beaktande.
Napomene o prevodu
Carpe = Grip, fånga
Diem = Dagen, Dagen som är
Caveat = cave = se upp med, vara medveten om risk/fara
Emptor = köpare/mottagare/tömmare, motsats "venditor"

Din översättning på dansk skulle jag sagt: 'Carpe diem, vive hodie' = Grip dagen, lev i nuet (njut/lev nu medan tid är).
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 21 Avgust 2007 17:45