Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - poi vuole essere me"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilski

Kategorija Pismo / E-mail - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
poi vuole essere me"
Tekst
Podnet od elias magu
Izvorni jezik: Italijanski

poi vuole essere me"

Natpis
então quer ser eu
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Portugalski brazilski

então quer ser eu
Poslednja provera i obrada od Angelus - 13 Septembar 2008 06:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Septembar 2008 22:42

goncin
Broj poruka: 3706
poi = então

9 Septembar 2008 18:37

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Goncin, vou aceitar a tua sugestão.
Mas não tenho a menor dúvida que "poi" pode ser "depois" quanto "então", entre outros significados que dependem do contexto. Como essa frase é solta, poderia usar qualquer uma delas.