Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Brasilianisches Portugiesisch - poi vuole essere me"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Brief / Email - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
poi vuole essere me"
Text
Übermittelt von elias magu
Herkunftssprache: Italienisch

poi vuole essere me"

Titel
então quer ser eu
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Diego_Kovags
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

então quer ser eu
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Angelus - 13 September 2008 06:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 September 2008 22:42

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
poi = então

9 September 2008 18:37

Diego_Kovags
Anzahl der Beiträge: 515
Goncin, vou aceitar a tua sugestão.
Mas não tenho a menor dúvida que "poi" pode ser "depois" quanto "então", entre outros significados que dependem do contexto. Como essa frase é solta, poderia usar qualquer uma delas.