Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanskiEngleski

Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Tekst
Podnet od miltat
Izvorni jezik: Italijanski Preveo delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Natpis
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Prevod
Engleski

Preveo Guzel_R
Željeni jezik: Engleski

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Napomene o prevodu
Translated from the Italian version.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Septembar 2008 17:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Septembar 2008 09:22

Oana F.
Broj poruka: 388
"mangeranno" - "will eat"