Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanskiEngleski

Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Tekst
Podnet od miltat
Izvorni jezik: Italijanski Preveo delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato İmbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di İzmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Natpis
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Prevod
Engleski

Preveo Guzel_R
Željeni jezik: Engleski

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Napomene o prevodu
Translated from the Italian version.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Septembar 2008 17:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Septembar 2008 09:22

Oana F.
Broj poruka: 388
"mangeranno" - "will eat"