Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanskiEngleski

Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...
Tekst
Podnet od miltat
Izvorni jezik: Turski

Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a
imbatla hasret giderip bineceksin faytona
Izmir'in en güzelleri cilvesiyle nazıyla
buzlu badem yiyecekler bakınırken etrafa.
Napomene o prevodu
alsancak:area name
izmir:city
pasaport:area name
karşıyaka:area name
çatalkaya :area name

Natpis
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Prevod
Italijanski

Preveo delvin
Željeni jezik: Italijanski

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato İmbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di İzmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.
Poslednja provera i obrada od Ricciodimare - 15 Septembar 2008 14:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Juli 2008 17:35

ali84
Broj poruka: 427
Traduzione originale:
"Esci da Alsancak verso a Kordon al tramonto,
Sali alla carrozza dopo aver abbracciato İmbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfioso ragazze di İzmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata si guardando attorno."