Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItalienskEngelsk

Kategori Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...
Tekst
Skrevet av miltat
Kildespråk: Tyrkisk

Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a
imbatla hasret giderip bineceksin faytona
Izmir'in en güzelleri cilvesiyle nazıyla
buzlu badem yiyecekler bakınırken etrafa.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
alsancak:area name
izmir:city
pasaport:area name
karşıyaka:area name
çatalkaya :area name

Tittel
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av delvin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 15 September 2008 14:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Juli 2008 17:35

ali84
Antall Innlegg: 427
Traduzione originale:
"Esci da Alsancak verso a Kordon al tramonto,
Sali alla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfioso ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata si guardando attorno."