Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語イタリア語英語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...
テキスト
miltat様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a
imbatla hasret giderip bineceksin faytona
Izmir'in en güzelleri cilvesiyle nazıyla
buzlu badem yiyecekler bakınırken etrafa.
翻訳についてのコメント
alsancak:area name
izmir:city
pasaport:area name
karşıyaka:area name
çatalkaya :area name

タイトル
Esci da Alsancak verso a Kordon...
翻訳
イタリア語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato İmbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di İzmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2008年 9月 15日 14:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 25日 17:35

ali84
投稿数: 427
Traduzione originale:
"Esci da Alsancak verso a Kordon al tramonto,
Sali alla carrozza dopo aver abbracciato İmbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfioso ragazze di İzmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata si guardando attorno."