Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItalienskEngelsk

Kategori Sætning - Kunst / Skabende / Fantasi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Tekst
Tilmeldt af miltat
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Titel
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Guzel_R
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Bemærkninger til oversættelsen
Translated from the Italian version.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 September 2008 17:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 September 2008 09:22

Oana F.
Antal indlæg: 388
"mangeranno" - "will eat"