Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Esci da Alsancak verso a Kordon...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीइतालियनअंग्रेजी

Category Sentence - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Esci da Alsancak verso a Kordon...
हरफ
miltatद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन delvinद्वारा अनुबाद गरिएको

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

शीर्षक
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
अनुबाद
अंग्रेजी

Guzel_Rद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Translated from the Italian version.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 18日 17:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 18日 09:22

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
"mangeranno" - "will eat"