Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiitalianoKiingereza

Category Sentence - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Nakala
Tafsiri iliombwa na miltat
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano Ilitafsiriwa na delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Kichwa
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Guzel_R
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Maelezo kwa mfasiri
Translated from the Italian version.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 18 Septemba 2008 17:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Septemba 2008 09:22

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
"mangeranno" - "will eat"