Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcItaliàAnglès

Categoria Frase - Arts / Creació / Imaginació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Text
Enviat per miltat
Idioma orígen: Italià Traduït per delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Títol
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Traducció
Anglès

Traduït per Guzel_R
Idioma destí: Anglès

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Notes sobre la traducció
Translated from the Italian version.
Darrera validació o edició per lilian canale - 18 Setembre 2008 17:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Setembre 2008 09:22

Oana F.
Nombre de missatges: 388
"mangeranno" - "will eat"