Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoItalianoInglês

Categoria Frase - Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Texto
Enviado por miltat
Língua de origem: Italiano Traduzido por delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Título
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Tradução
Inglês

Traduzido por Guzel_R
Língua alvo: Inglês

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Notas sobre a tradução
Translated from the Italian version.
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Setembro 2008 17:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Setembro 2008 09:22

Oana F.
Número de mensagens: 388
"mangeranno" - "will eat"