Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



38Prevod - Portugalski brazilski-Turski - pagina de amigos

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiItalijanskiRumunskiTurskiMadjarskiEngleski

Kategorija Pesma

Natpis
pagina de amigos
Tekst
Podnet od docinho**
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Natpis
arkadaÅŸ olmak
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Bu kadar çok sevdiğim birisiyle
nasıl arkadaş olabilirim?
EÄŸer onun herÅŸeyi daima burda benimleyse,
ve bilmiyorum.

Yaşamıma bu şekilde devam etmek için
ne yapacağımı bilmiyorum.
Eğer ondaki ölen aşk
bende hala yaşıyorsa.
Poslednja provera i obrada od handyy - 30 Juni 2008 02:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Juni 2008 12:44

delvin
Broj poruka: 103
merhaba turkishmiss ,
çeviri elbette doğru, yalnızca bir önerim olacak.

son cümlede "eğer onda ölen aşk bende hala yaşıyorsa" demek daha doğru olur diye düşünüyorum.

18 Juni 2008 12:48

turkishmiss
Broj poruka: 2132
thank you Delvin