Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



38Превод - Португалски Бразилски-Турски - pagina de amigos

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталианскиРумънскиТурскиHungarianАнглийски

Категория Песен

Заглавие
pagina de amigos
Текст
Предоставено от docinho**
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Заглавие
arkadaÅŸ olmak
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Bu kadar çok sevdiğim birisiyle
nasıl arkadaş olabilirim?
EÄŸer onun herÅŸeyi daima burda benimleyse,
ve bilmiyorum.

Yaşamıma bu şekilde devam etmek için
ne yapacağımı bilmiyorum.
Eğer ondaki ölen aşk
bende hala yaşıyorsa.
За последен път се одобри от handyy - 30 Юни 2008 02:46





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Юни 2008 12:44

delvin
Общо мнения: 103
merhaba turkishmiss ,
çeviri elbette doğru, yalnızca bir önerim olacak.

son cümlede "eğer onda ölen aşk bende hala yaşıyorsa" demek daha doğru olur diye düşünüyorum.

18 Юни 2008 12:48

turkishmiss
Общо мнения: 2132
thank you Delvin