Cucumis - Gratis översättning online
. .



38Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - pagina de amigos

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienskaRumänskaTurkiskaUngerskaEngelska

Kategori Sång

Titel
pagina de amigos
Text
Tillagd av docinho**
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Titel
arkadaÅŸ olmak
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bu kadar çok sevdiğim birisiyle
nasıl arkadaş olabilirim?
EÄŸer onun herÅŸeyi daima burda benimleyse,
ve bilmiyorum.

Yaşamıma bu şekilde devam etmek için
ne yapacağımı bilmiyorum.
Eğer ondaki ölen aşk
bende hala yaşıyorsa.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 30 Juni 2008 02:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Juni 2008 12:44

delvin
Antal inlägg: 103
merhaba turkishmiss ,
çeviri elbette doğru, yalnızca bir önerim olacak.

son cümlede "eğer onda ölen aşk bende hala yaşıyorsa" demek daha doğru olur diye düşünüyorum.

18 Juni 2008 12:48

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
thank you Delvin