Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



38Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - pagina de amigos

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItalianăRomânăTurcăMaghiarãEngleză

Categorie Cântec

Titlu
pagina de amigos
Text
Înscris de docinho**
Limba sursă: Portugheză braziliană

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Titlu
arkadaÅŸ olmak
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Bu kadar çok sevdiğim birisiyle
nasıl arkadaş olabilirim?
EÄŸer onun herÅŸeyi daima burda benimleyse,
ve bilmiyorum.

Yaşamıma bu şekilde devam etmek için
ne yapacağımı bilmiyorum.
Eğer ondaki ölen aşk
bende hala yaşıyorsa.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 30 Iunie 2008 02:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Iunie 2008 12:44

delvin
Numărul mesajelor scrise: 103
merhaba turkishmiss ,
çeviri elbette doğru, yalnızca bir önerim olacak.

son cümlede "eğer onda ölen aşk bende hala yaşıyorsa" demek daha doğru olur diye düşünüyorum.

18 Iunie 2008 12:48

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
thank you Delvin