Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtHungarishtSuedishtGreqishtTurqishtGjermanishtHebraishtShqip

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Tekst
Prezantuar nga mezu
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Vërejtje rreth përkthimit
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Titull
Du bist die einzige Frau
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga mezu
Përkthe në: Gjermanisht

Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 6 Dhjetor 2007 18:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Dhjetor 2007 10:16

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.

6 Dhjetor 2007 15:04

elle noir
Numri i postimeve: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"

6 Dhjetor 2007 18:16

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
ok, i hope its fine now =)