Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-آلمانی - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیمجارستانیسوئدییونانیترکیآلمانیعبریآلبانیایی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
متن
mezu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

عنوان
Du bist die einzige Frau
ترجمه
آلمانی

mezu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 6 دسامبر 2007 18:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 دسامبر 2007 10:16

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.

6 دسامبر 2007 15:04

elle noir
تعداد پیامها: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"

6 دسامبر 2007 18:16

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
ok, i hope its fine now =)