Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hindu-Portugjeze braziliane - Kahin Door Wadion Mai ...Kashish

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HinduAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Jeta e perditshme - Eksplorime/Aventura

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Kahin Door Wadion Mai ...Kashish
Tekst
Prezantuar nga Pavel Mustaine
gjuha e tekstit origjinal: Hindu

Kahin Door Wadion Mai ...Kashish


Kahin door Wadion mai Kashh Hum Tum hotey
Intihayi Mohbbat ki kashish Hum Tum Aankhon se kehtey

Koi na dekhey, na kisi ki ho Parwah
Hum Dono hojaye chalo kuch dair ke liye Gumrah

Titull
Bem no fundo...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Bem no fundo você e eu podemos ter sentido o desejo de um amor eterno, você e eu o expressando com nossos olhos.

Ninguém verá ninguém se importará
Então vamos perder o rumo por algum tempo.
Vërejtje rreth përkthimit
...com nossos olhos (textual) pode ser mais "romántico" ...nos nossos olhares.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 13 Dhjetor 2007 19:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Dhjetor 2007 22:57

kurt4ever
Numri i postimeve: 3
"you and I
expressing it with our eyes" no se entiende .. la traducción esta hecha literalmente .. y no encuadra ..!!

13 Dhjetor 2007 19:53

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Prontinho, Lírio do Vale!

13 Dhjetor 2007 19:55

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Que meigo...!


13 Dhjetor 2007 20:18

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Depois de uma torrente de apelidos um tanto maldosos...

13 Dhjetor 2007 22:00

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Entraste para minha lista de favoritos