Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha Faroese - Hey goði, eg eri goð vid teg.

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha FaroeseGjuha danezeSpanjisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hey goði, eg eri goð vid teg.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga saap
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Faroese

Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Publikuar per heren e fundit nga iepurica - 14 Shtator 2007 06:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Shtator 2007 10:04

Maribel
Numri i postimeve: 871
Icelandic has its own characters too, like ð,
e.g. the name Hilður.

13 Shtator 2007 13:52

wkn
Numri i postimeve: 332
Hi,

I need a bridge into English of this text in order to do a Danish translation. Will you please help me?

Thanks,
Werner

CC: Bamsa iepurica

14 Shtator 2007 17:04

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
In English it would be:

"Hi dear, I like you. Swear that you and Kris are together. In a way or another,..."

The rest doesn't make any sense, "lile" is not a correct word, it does not exist in Faroese.

Maybe it could be "don't you believe so?" But then it would be "heldur tú ikki eisini tað?"

Hope it was helpful.

CC: wkn

15 Shtator 2007 10:46

wkn
Numri i postimeve: 332
Thank you, I have done a Danish translation from your suggestions.