Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Føroyskt - Hey goði, eg eri goð vid teg.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FøroysktDansktSpanskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hey goði, eg eri goð vid teg.
tekstur at umseta
Framborið av saap
Uppruna mál: Føroyskt

Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Rættað av iepurica - 14 September 2007 06:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 September 2007 10:04

Maribel
Tal av boðum: 871
Icelandic has its own characters too, like ð,
e.g. the name Hilður.

13 September 2007 13:52

wkn
Tal av boðum: 332
Hi,

I need a bridge into English of this text in order to do a Danish translation. Will you please help me?

Thanks,
Werner

CC: Bamsa iepurica

14 September 2007 17:04

Bamsa
Tal av boðum: 1524
In English it would be:

"Hi dear, I like you. Swear that you and Kris are together. In a way or another,..."

The rest doesn't make any sense, "lile" is not a correct word, it does not exist in Faroese.

Maybe it could be "don't you believe so?" But then it would be "heldur tú ikki eisini tað?"

Hope it was helpful.

CC: wkn

15 September 2007 10:46

wkn
Tal av boðum: 332
Thank you, I have done a Danish translation from your suggestions.