Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Hebraisht - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtHebraisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
Tekst
Prezantuar nga ميساء
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

Titull
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga ittaihen
Përkthe në: Hebraisht

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
U vleresua ose u publikua se fundi nga milkman - 22 Dhjetor 2007 21:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Shtator 2007 04:54

elmota
Numri i postimeve: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

14 Dhjetor 2007 08:19

jimjam
Numri i postimeve: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا