Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Heprea - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaHeprea

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
Teksti
Lähettäjä ميساء
Alkuperäinen kieli: Arabia

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

Otsikko
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
Käännös
Heprea

Kääntäjä ittaihen
Kohdekieli: Heprea

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 22 Joulukuu 2007 21:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Syyskuu 2007 04:54

elmota
Viestien lukumäärä: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

14 Joulukuu 2007 08:19

jimjam
Viestien lukumäärä: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا