Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - Deo non dante, nil valet labor.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze braziliane

Kategori Mendime

Titull
Deo non dante, nil valet labor.
Tekst
Prezantuar nga César
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Deo non dante, nil valet labor.
Vërejtje rreth përkthimit
Trata-se de um provérbio.

A versão em português é a seguinte: Sem Deus, nem até a porta e, com Deus, através dos mares.

Sei que não condiz, porque estudei um pouco de latim.

Gostaria de saber o que está escrito, ao pé da letra.

Titull
Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga milenabg
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Vërejtje rreth përkthimit
Deo = Deus
non = não
dante= dar
nil= nada
valet = vale
labor= sacrifício/dificuldade.
U vleresua ose u publikua se fundi nga milenabg - 30 Nëntor 2006 13:33