Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Portugués brasileño - Deo non dante, nil valet labor.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Categoría Pensamientos

Título
Deo non dante, nil valet labor.
Texto
Propuesto por César
Idioma de origen: Latín

Deo non dante, nil valet labor.
Nota acerca de la traducción
Trata-se de um provérbio.

A versão em português é a seguinte: Sem Deus, nem até a porta e, com Deus, através dos mares.

Sei que não condiz, porque estudei um pouco de latim.

Gostaria de saber o que está escrito, ao pé da letra.

Título
Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por milenabg
Idioma de destino: Portugués brasileño

Quando Deus não dá, a dificuldade não vale nada.
Nota acerca de la traducción
Deo = Deus
non = não
dante= dar
nil= nada
valet = vale
labor= sacrifício/dificuldade.
Última validación o corrección por milenabg - 30 Noviembre 2006 13:33