Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
Tekst
Prezantuar nga beyaz-yildiz
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten des Standesamtes in Wien (Heiratsregister Nummer ...) geschlossene Ehe wird geschieden.

Die elterliche Sorge für Tina, geboren am ..... Peter, geboren am ...... und Gül, geboren am .... wird der Mutter übertragen.
Vërejtje rreth përkthimit
elterliche Sorge = Obsorge, Erziehungsberechtigung

Titull
BoÅŸanma ve velayet verilmesi
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

…. /Aralık/ .... tarihinde Viyana'da Sicil Memurluğun Sicil Dairesinde (Evlilik Kayıt Numarası ...) ile evlenenler boşandılar.
… tarih doğumlu Tina’nın, ….tarih doğumlu Peter'in ve …tarih doğumlu Gül’ün velayeti anneye verilmiştir.

Vërejtje rreth përkthimit
Ebeveyn: Velayet, Vesayet
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 29 Janar 2013 12:29