Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
Tekstur
Framborið av beyaz-yildiz
Uppruna mál: Týkst

Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten des Standesamtes in Wien (Heiratsregister Nummer ...) geschlossene Ehe wird geschieden.

Die elterliche Sorge für Tina, geboren am ..... Peter, geboren am ...... und Gül, geboren am .... wird der Mutter übertragen.
Viðmerking um umsetingina
elterliche Sorge = Obsorge, Erziehungsberechtigung

Heiti
BoÅŸanma ve velayet verilmesi
Umseting
Turkiskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Turkiskt

…. /Aralık/ .... tarihinde Viyana'da Sicil Memurluğun Sicil Dairesinde (Evlilik Kayıt Numarası ...) ile evlenenler boşandılar.
… tarih doğumlu Tina’nın, ….tarih doğumlu Peter'in ve …tarih doğumlu Gül’ün velayeti anneye verilmiştir.

Viðmerking um umsetingina
Ebeveyn: Velayet, Vesayet
Góðkent av FIGEN KIRCI - 29 Januar 2013 12:29