Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten...
Text
Enviat per beyaz-yildiz
Idioma orígen: Alemany

Die am .... Dezember .... vor dem Standesbeamten des Standesamtes in Wien (Heiratsregister Nummer ...) geschlossene Ehe wird geschieden.

Die elterliche Sorge für Tina, geboren am ..... Peter, geboren am ...... und Gül, geboren am .... wird der Mutter übertragen.
Notes sobre la traducció
elterliche Sorge = Obsorge, Erziehungsberechtigung

Títol
BoÅŸanma ve velayet verilmesi
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

…. /Aralık/ .... tarihinde Viyana'da Sicil Memurluğun Sicil Dairesinde (Evlilik Kayıt Numarası ...) ile evlenenler boşandılar.
… tarih doğumlu Tina’nın, ….tarih doğumlu Peter'in ve …tarih doğumlu Gül’ün velayeti anneye verilmiştir.

Notes sobre la traducció
Ebeveyn: Velayet, Vesayet
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 29 Gener 2013 12:29