Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulÅ£umesc...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...
Tekst
Prezantuar nga baby_10
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...Astăzi a fost o zi normală, fără probleme - plictisitor...te sărut dulce şi să ai o seară frumoasă...
Vërejtje rreth përkthimit
thank you sooooo much if you can translate this text for me...

Titull
Good evening, darling
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Anglisht

Good evening, darling... I'm fine, thank you... Today has been a common day, without troubles - boring... Sweet kisses and have a beautiful evening,
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 21 Shtator 2009 13:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Shtator 2009 00:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi iepurica, that looks fine, I'd just say: "Today has been a common day...(since the day isn't over)

What do you think?

21 Shtator 2009 11:41

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Thank you. I modified it.