Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...
Tekst
Opgestuurd door baby_10
Uitgangs-taal: Roemeens

Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...Astăzi a fost o zi normală, fără probleme - plictisitor...te sărut dulce şi să ai o seară frumoasă...
Details voor de vertaling
thank you sooooo much if you can translate this text for me...

Titel
Good evening, darling
Vertaling
Engels

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Engels

Good evening, darling... I'm fine, thank you... Today has been a common day, without troubles - boring... Sweet kisses and have a beautiful evening,
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 september 2009 13:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 september 2009 00:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi iepurica, that looks fine, I'd just say: "Today has been a common day...(since the day isn't over)

What do you think?

21 september 2009 11:41

iepurica
Aantal berichten: 2102
Thank you. I modified it.