Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulÅ£umesc...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...
본문
baby_10에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bună seara, dragă.. Eu sunt bine, mulţumesc...Astăzi a fost o zi normală, fără probleme - plictisitor...te sărut dulce şi să ai o seară frumoasă...
이 번역물에 관한 주의사항
thank you sooooo much if you can translate this text for me...

제목
Good evening, darling
번역
영어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Good evening, darling... I'm fine, thank you... Today has been a common day, without troubles - boring... Sweet kisses and have a beautiful evening,
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 21일 13:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 21일 00:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi iepurica, that looks fine, I'd just say: "Today has been a common day...(since the day isn't over)

What do you think?

2009년 9월 21일 11:41

iepurica
게시물 갯수: 2102
Thank you. I modified it.