Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - Men glöm inte bort att livet är den största gÃ¥van du är given.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglishtHebraishtGreqishtja e lashtë

Kategori Fjali

Titull
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Tekst
Prezantuar nga Szantor
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Vërejtje rreth përkthimit
Want this in masculine form..:)

Titull
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Anglisht

But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Korrik 2009 22:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Korrik 2009 17:45

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Hm... one detail: maybe remove this sign ":" and instead put the word "that".

Result:
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.

To me it seems that such a translation would be even a little bit closer to the original.

24 Korrik 2009 18:34

pias
Numri i postimeve: 8113
Fine with me! Shall I correct Lilian?

24 Korrik 2009 19:08

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Sure!