Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseEbraicoGreco antico

Categoria Frase

Titolo
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Testo
Aggiunto da Szantor
Lingua originale: Svedese

Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Note sulla traduzione
Want this in masculine form..:)

Titolo
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Traduzione
Inglese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Inglese

But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 24 Luglio 2009 22:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Luglio 2009 17:45

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Hm... one detail: maybe remove this sign ":" and instead put the word "that".

Result:
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.

To me it seems that such a translation would be even a little bit closer to the original.

24 Luglio 2009 18:34

pias
Numero di messaggi: 8113
Fine with me! Shall I correct Lilian?

24 Luglio 2009 19:08

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Sure!