Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKiyahudiAncient greek

Category Sentence

Kichwa
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Szantor
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Maelezo kwa mfasiri
Want this in masculine form..:)

Kichwa
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiingereza

But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Julai 2009 22:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Julai 2009 17:45

Piagabriella
Idadi ya ujumbe: 641
Hm... one detail: maybe remove this sign ":" and instead put the word "that".

Result:
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.

To me it seems that such a translation would be even a little bit closer to the original.

24 Julai 2009 18:34

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Fine with me! Shall I correct Lilian?

24 Julai 2009 19:08

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Sure!