Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - não ...eu sei ... não é você, linda ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtTurqisht

Titull
não ...eu sei ... não é você, linda ...
Tekst
Prezantuar nga melinda_83
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

não ...
eu sei ... não é você, linda ...
se cuida e muito obrigada ...
vamos nos falando :)
beijos
Vërejtje rreth përkthimit
diacritics edited <Lilian>

Titull
Hayır... Biliyorum... Sen değildir, bebeğim...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Hayır...
Biliyorum... Sen deÄŸilsin, bebeÄŸim...
Kendine iyi bak ve sana çok teşekkur ederim...
İletişimi koparmayalım :)
Öpücükler.
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 7 Mars 2009 23:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Mars 2009 22:56

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Merhaba Miss,
Bence ''let's keep in touch'' ifadesi ''teması sürdürelim'' yerine ''iletişimi koparmayalım'' gibi birşey olsaydı daha iyi olurdu. Ne dersin?

7 Mars 2009 23:23

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Bonsoir Hazal,
J'ai modifié avec ta proposition. Merci


CC: 44hazal44