Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Turski - não ...eu sei ... não é você, linda ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiTurski

Natpis
não ...eu sei ... não é você, linda ...
Tekst
Podnet od melinda_83
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

não ...
eu sei ... não é você, linda ...
se cuida e muito obrigada ...
vamos nos falando :)
beijos
Napomene o prevodu
diacritics edited <Lilian>

Natpis
Hayır... Biliyorum... Sen değildir, bebeğim...
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Hayır...
Biliyorum... Sen deÄŸilsin, bebeÄŸim...
Kendine iyi bak ve sana çok teşekkur ederim...
İletişimi koparmayalım :)
Öpücükler.
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 7 Mart 2009 23:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Mart 2009 22:56

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merhaba Miss,
Bence ''let's keep in touch'' ifadesi ''teması sürdürelim'' yerine ''iletişimi koparmayalım'' gibi birşey olsaydı daha iyi olurdu. Ne dersin?

7 Mart 2009 23:23

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Bonsoir Hazal,
J'ai modifié avec ta proposition. Merci


CC: 44hazal44