Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Turc - não ...eu sei ... não é você, linda ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisTurc

Titre
não ...eu sei ... não é você, linda ...
Texte
Proposé par melinda_83
Langue de départ: Portuguais brésilien

não ...
eu sei ... não é você, linda ...
se cuida e muito obrigada ...
vamos nos falando :)
beijos
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>

Titre
Hayır... Biliyorum... Sen değildir, bebeğim...
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Hayır...
Biliyorum... Sen deÄŸilsin, bebeÄŸim...
Kendine iyi bak ve sana çok teşekkur ederim...
İletişimi koparmayalım :)
Öpücükler.
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 7 Mars 2009 23:49





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mars 2009 22:56

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Merhaba Miss,
Bence ''let's keep in touch'' ifadesi ''teması sürdürelim'' yerine ''iletişimi koparmayalım'' gibi birşey olsaydı daha iyi olurdu. Ne dersin?

7 Mars 2009 23:23

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Bonsoir Hazal,
J'ai modifié avec ta proposition. Merci


CC: 44hazal44