Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - não ...eu sei ... não é você, linda ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskTyrkisk

Tittel
não ...eu sei ... não é você, linda ...
Tekst
Skrevet av melinda_83
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

não ...
eu sei ... não é você, linda ...
se cuida e muito obrigada ...
vamos nos falando :)
beijos
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited <Lilian>

Tittel
Hayır... Biliyorum... Sen değildir, bebeğim...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Hayır...
Biliyorum... Sen deÄŸilsin, bebeÄŸim...
Kendine iyi bak ve sana çok teşekkur ederim...
İletişimi koparmayalım :)
Öpücükler.
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 7 Mars 2009 23:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Mars 2009 22:56

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Merhaba Miss,
Bence ''let's keep in touch'' ifadesi ''teması sürdürelim'' yerine ''iletişimi koparmayalım'' gibi birşey olsaydı daha iyi olurdu. Ne dersin?

7 Mars 2009 23:23

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Bonsoir Hazal,
J'ai modifié avec ta proposition. Merci


CC: 44hazal44