Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjuha holandeze - "Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjuha holandeze

Kategori Letra / Imejla

Titull
"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...
Tekst
Prezantuar nga experience2009
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne, malheureusement dans la pluspart des cas on doit obeir la hideur"
Vërejtje rreth përkthimit
IK heb een mailtje ontvangen van een buitenlandse collega, met daarin zoals hij het zelf zegt: een franstalig compliment. Nu is mij frans niet erg goed en zou ik willen vragen of iemand dit voor mij kan vertalen naar het Nederlands, zodat ik gepast kan antwoorden.

Titull
"Laat de keuze ..."
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga Urunghai
Përkthe në: Gjuha holandeze

"Laat de keuze het is de schoonheid die heerst, jammer genoeg moet men in de meeste gevallen de afschuwelijkheid gehoorzamen."
Vërejtje rreth përkthimit
Dit is wat er staat, ik hoop dat het in de juiste context duidelijker wordt! :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 8 Janar 2009 10:57