Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Holandski - "Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiHolandski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...
Tekst
Podnet od experience2009
Izvorni jezik: Francuski

"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne, malheureusement dans la pluspart des cas on doit obeir la hideur"
Napomene o prevodu
IK heb een mailtje ontvangen van een buitenlandse collega, met daarin zoals hij het zelf zegt: een franstalig compliment. Nu is mij frans niet erg goed en zou ik willen vragen of iemand dit voor mij kan vertalen naar het Nederlands, zodat ik gepast kan antwoorden.

Natpis
"Laat de keuze ..."
Prevod
Holandski

Preveo Urunghai
Željeni jezik: Holandski

"Laat de keuze het is de schoonheid die heerst, jammer genoeg moet men in de meeste gevallen de afschuwelijkheid gehoorzamen."
Napomene o prevodu
Dit is wat er staat, ik hoop dat het in de juiste context duidelijker wordt! :)
Poslednja provera i obrada od Lein - 8 Januar 2009 10:57