Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Néerlandais - "Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisNéerlandais

Catégorie Lettre / Email

Titre
"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne,...
Texte
Proposé par experience2009
Langue de départ: Français

"Laissez le choix c'est la beauté qui reigne, malheureusement dans la pluspart des cas on doit obeir la hideur"
Commentaires pour la traduction
IK heb een mailtje ontvangen van een buitenlandse collega, met daarin zoals hij het zelf zegt: een franstalig compliment. Nu is mij frans niet erg goed en zou ik willen vragen of iemand dit voor mij kan vertalen naar het Nederlands, zodat ik gepast kan antwoorden.

Titre
"Laat de keuze ..."
Traduction
Néerlandais

Traduit par Urunghai
Langue d'arrivée: Néerlandais

"Laat de keuze het is de schoonheid die heerst, jammer genoeg moet men in de meeste gevallen de afschuwelijkheid gehoorzamen."
Commentaires pour la traduction
Dit is wat er staat, ik hoop dat het in de juiste context duidelijker wordt! :)
Dernière édition ou validation par Lein - 8 Janvier 2009 10:57