Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Wie bereits einem Besuch unseres Theaterleiters,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Wie bereits einem Besuch unseres Theaterleiters,...
Tekst
Prezantuar nga ebrucan
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Wie bereits einem Besuch unseres Theaterleiters, Herrn Dr. Roberto Ciulli, im Mai 2008 im Stadttheater Diyarbakir vereinbart, haben Sie die Möglichkeit innerhalb dieses Zeitrahmens Aufführungen in der Regie von Roberto Ciulli zu sehen und gemeinsame Gespräche zu führen, welche Aufführungen für einen Austausch zwischen unserem Haus und dem Stadttheater Diyarbakir von Interesse sein könnten.

Wie würden uns sehr freun, Sie als unseren Gast in Mülheim begüssen zu können und verbleiben in Erwartung Ihrer Nachrichten.

Titull
Tiyatro müdürümüzün ziyareti
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga nortrom
Përkthe në: Turqisht

Daha önce kararlaştırdığımız gibi Tiyatro müdürümüzün,Bay Dr.Roberto Ciulli'nin 2008 mayıs ayındaki Diyarbakır şehir Tiyatrosuna ziyareti ile ilgili olarak, Roberto Ciulli'yi rejisinde Seansların bu zaman dilimi içerisinde görmek ve diyarbakır şehir tiyatrosu ile bizim tiyatro arasındaki bir değişim için hangi oyunların ilginç olabileceği konusunda ortaklaşa bir görüşme yapabilmek için müsait misiniz?

Sizi Misafirimiz olarak Mülheimde ağırlamak ve haberlerinizi beklemek bizi sevindirecektir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 15 Tetor 2008 02:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Tetor 2008 10:14

ebrucan
Numri i postimeve: 48
soru iÅŸareti ana metinde yoktur

13 Tetor 2008 21:59

nortrom
Numri i postimeve: 3
Yok fakat anlam onu ifade ediyor. unutulmuÅŸ olabilirmi?