Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Wie bereits einem Besuch unseres Theaterleiters,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Wie bereits einem Besuch unseres Theaterleiters,...
טקסט
נשלח על ידי ebrucan
שפת המקור: גרמנית

Wie bereits einem Besuch unseres Theaterleiters, Herrn Dr. Roberto Ciulli, im Mai 2008 im Stadttheater Diyarbakir vereinbart, haben Sie die Möglichkeit innerhalb dieses Zeitrahmens Aufführungen in der Regie von Roberto Ciulli zu sehen und gemeinsame Gespräche zu führen, welche Aufführungen für einen Austausch zwischen unserem Haus und dem Stadttheater Diyarbakir von Interesse sein könnten.

Wie würden uns sehr freun, Sie als unseren Gast in Mülheim begüssen zu können und verbleiben in Erwartung Ihrer Nachrichten.

שם
Tiyatro müdürümüzün ziyareti
תרגום
טורקית

תורגם על ידי nortrom
שפת המטרה: טורקית

Daha önce kararlaştırdığımız gibi Tiyatro müdürümüzün,Bay Dr.Roberto Ciulli'nin 2008 mayıs ayındaki Diyarbakır şehir Tiyatrosuna ziyareti ile ilgili olarak, Roberto Ciulli'yi rejisinde Seansların bu zaman dilimi içerisinde görmek ve diyarbakır şehir tiyatrosu ile bizim tiyatro arasındaki bir değişim için hangi oyunların ilginç olabileceği konusunda ortaklaşa bir görüşme yapabilmek için müsait misiniz?

Sizi Misafirimiz olarak Mülheimde ağırlamak ve haberlerinizi beklemek bizi sevindirecektir.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 15 אוקטובר 2008 02:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אוקטובר 2008 10:14

ebrucan
מספר הודעות: 48
soru iÅŸareti ana metinde yoktur

13 אוקטובר 2008 21:59

nortrom
מספר הודעות: 3
Yok fakat anlam onu ifade ediyor. unutulmuÅŸ olabilirmi?