Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Suedisht - Attemzione

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtSuedishtNorvegjisht

Kategori Fjali - Biznes / Punë

Titull
Attemzione
Tekst
Prezantuar nga andreasantini
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

la cappa non è idonea per l’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, a meno che non siano stati specificatamente istruiti dalla persona
responsabile per la loro sicurezza;
Vërejtje rreth përkthimit
La cappa è l'elettrodomestico che si trova sopra il piano cottura nelle cucine

Titull
Varning
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Suedisht

Kåpan är inte lämplig att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sinnesförmåga, om de inte blivit specifikt upplärda av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
Vërejtje rreth përkthimit
Jag bytte plats på sinnesförmågan och mentala förmågan för att det skall se bättre ut i ordsammansättningen.
Ordagrannt står det "med mindre än att de..." men det låter så tungt. Jag tycker att "om de inte.." låter bättre.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Piagabriella - 10 Korrik 2008 23:50