Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Suédois - Attemzione

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienSuédoisNorvégien

Catégorie Phrase - Argent/ Travail

Titre
Attemzione
Texte
Proposé par andreasantini
Langue de départ: Italien

la cappa non è idonea per l’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, a meno che non siano stati specificatamente istruiti dalla persona
responsabile per la loro sicurezza;
Commentaires pour la traduction
La cappa è l'elettrodomestico che si trova sopra il piano cottura nelle cucine

Titre
Varning
Traduction
Suédois

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Suédois

Kåpan är inte lämplig att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sinnesförmåga, om de inte blivit specifikt upplärda av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
Commentaires pour la traduction
Jag bytte plats på sinnesförmågan och mentala förmågan för att det skall se bättre ut i ordsammansättningen.
Ordagrannt står det "med mindre än att de..." men det låter så tungt. Jag tycker att "om de inte.." låter bättre.
Dernière édition ou validation par Piagabriella - 10 Juillet 2008 23:50