Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Sueco - Attemzione

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoSuecoNoruego

Categoría Oración - Negocio / Trabajos

Título
Attemzione
Texto
Propuesto por andreasantini
Idioma de origen: Italiano

la cappa non è idonea per l’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, a meno che non siano stati specificatamente istruiti dalla persona
responsabile per la loro sicurezza;
Nota acerca de la traducción
La cappa è l'elettrodomestico che si trova sopra il piano cottura nelle cucine

Título
Varning
Traducción
Sueco

Traducido por lenab
Idioma de destino: Sueco

Kåpan är inte lämplig att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sinnesförmåga, om de inte blivit specifikt upplärda av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
Nota acerca de la traducción
Jag bytte plats på sinnesförmågan och mentala förmågan för att det skall se bättre ut i ordsammansättningen.
Ordagrannt står det "med mindre än att de..." men det låter så tungt. Jag tycker att "om de inte.." låter bättre.
Última validación o corrección por Piagabriella - 10 Julio 2008 23:50