Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Svedski - Attemzione

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiSvedskiNorveski

Kategorija Rečenica - Posao / Zaposlenje

Natpis
Attemzione
Tekst
Podnet od andreasantini
Izvorni jezik: Italijanski

la cappa non è idonea per l’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, a meno che non siano stati specificatamente istruiti dalla persona
responsabile per la loro sicurezza;
Napomene o prevodu
La cappa è l'elettrodomestico che si trova sopra il piano cottura nelle cucine

Natpis
Varning
Prevod
Svedski

Preveo lenab
Željeni jezik: Svedski

Kåpan är inte lämplig att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sinnesförmåga, om de inte blivit specifikt upplärda av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
Napomene o prevodu
Jag bytte plats på sinnesförmågan och mentala förmågan för att det skall se bättre ut i ordsammansättningen.
Ordagrannt står det "med mindre än att de..." men det låter så tungt. Jag tycker att "om de inte.." låter bättre.
Poslednja provera i obrada od Piagabriella - 10 Juli 2008 23:50